QUE LA LUNE SOIT AVEC TOI –

Թող լուսինը քեզ հետ լինի 

Togh lusin@ qez het lini

It was an honor for Mané to be asked by Adrian Kessler to write a song in Armenian. She was first inspired to write the full poem « Que la lune soit avec toi », then transforming it into the piece of music of the same title.
Written in French originally, it was translated by Vahan Mkhitaryan. The music was arranged and performed by Jean-Valdo Galland.
Please click the Play Button to hear.  You’ll be pleasantly surprised.
Play
Pause

This poem put to music narrates travels on the long trade roads and life’s roads in ancient times.